IndeksP O R T A LCalendarFAQPencarianAnggotaGroupPendaftaranLogin

Share | 
 

 Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?

Topik sebelumnya Topik selanjutnya Go down 
PengirimMessage
Sang newbie beraksi
Administrator
Administrator


Age : 13
Contribute : 167
Jumlah posting : 3326

PostSubyek: Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?   Sun 18 May 2014 - 13:40

Hai, iseng aja HAMMER HEAD

top 100 diambil dari imdb tanggal 18 Mei 2014

Biasanya kita ngeliat judul film dari bahasa inggris keliatannya keren, kan? :derp:
Gimana kalau diterjemahin?

Selamat menikmati Very Happy

Quote :
1. The Shawshank Redemption - Balesan Shawshank
2. The Godfather - Bapak Dewo
3. The Godfahter : Part 2 – Bapak Dewo kedua
4. The Dark Knight – Ksatria Gelap
5. Pulp Fiction – Bubur bohongan
6. The Good, The Bad, and The Ugly – si baik, si jahat, dan si jelek
7. Schindler’s List – Jadwalnya si Schindler
8. 12 Angry Men – 12 cowok ngamuk
9. The Lord of the Rings : The Return of the King – Raja cincin : Raja balik lagi
10. Fight Club – Klub tawuran
11. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring – Raja cincin : beasiswa dari cincin
12. Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back – Perang Bintang : bagian 5 – Kaisar nyerang balik
13. Inception – Permulaan
14. Forrest Gump – Hutan Gump
15. One Flew Over the Cuckoo's Nest – Satu terbang selama kandangnya si cuckoo
16. Goodfellas – temenbaik
17. The Lord of the Rings: The Two Towers – Raja cincin : dua tower
18. Star Wars: Episode IV - A New Hope – Perang Bintang : bagian 4 – harapan baru
19. The Matrix – Metriks
20. Seven Samurai – Tujuh Samurai
21. City of  God – Kotanya para dewo
22. Se7en – Tu7uh
23. The Usual Suspects – Tersangka itu itu aja
24. The Silence of the Lambs – kebisuan daging domba
25. Once Upon a Time in the West – Suatu hari di barat
26. It's a Wonderful Life – Hidup ini tuh keren
27. Léon: The Professional – Leon si profesional
28. Casablanca – Kasablangka
29. Life is Beautiful – Hidup ini indah
30. Raiders of the Lost Ark – maling dari bahtera ilang
31. Rear Window – Belakang jendela
32. American History X – Sejarah X Amerika
33. Psycho – Orang gila
34. City Lights – Lampu kota
35. Saving Private Ryan – Nolongin Ryan
36. Spirited Away – Cabut
37. The Intouchables – Gak bisa dipegang
38. Memento – Kenang-kenangan
39. Terminator 2: Judgment Day – Terminator 2 : Hari ditimbang-timbang
40. Modern Times – Jaman Modern
41. Sunset Blvd. – Matahari jatoh Blvd.
42. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb – Dokter cinta asing atau : gimana cara gue berhenti cemas dan cinta bom
43. The Pianist – Tukang main piano
44. Apocalypse Now – Sekarang segel terlarang
45. The Green Mile – Mil warna ijo
46. The Departed – Mokat
47. Gladiator – Gladiator
48. Back to the Future – Balik ke masa depan
49. Alien – Kamu Kabur
50. The Dark Knight Rises – Si ksatria gelap bangkit
51. Django Unchained - Django Unchained
52. The Lives of Others – Dunia lain
53. The Prestige – Gengsi kaleee
54. The Great Dictator – Diktator edan
55. The Shining – Bercahaya
56. Cinema Paradiso – Surganya Sinema
57. The Lion King – Raja utan
58. Paths of Glory – Jalan biar bisa bangga
59. American Beauty – Cantik cantiknya amerika
60. Wall-E – Tembok-e
61. North by Northwest – Utara ngelewatin barat laut
62. Amelie – Amelie
63. Citizen Kane – Kane si masyarakat
64. Aliens – Kamu tapi banyak Kabur
65. Toy Story 3 – Cerita boneka tiga
66. Vertigo – Vertigo
67. M – M
68. Das Boot – Sepatu itu
69. Taxi Driver – Sopir taksi
70. A Clockwork Orange – Mesin jam jeruk
71. Oldboy – anaktua
72. Double Indemnity – Ganti rugi dua kali lipat
73. Princess Mononoke – Putri Mononoke
74. Reservoir Dogs – Waduk anjing
75. To Kill a Mockingbird – Buat ngebunuh burung moking
76. Once Upon a Time in America – Suatu hari di Amerika
77. Requiem for A dream – Rikuim buat mimpi
78. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi – Perang bintang : episode enam – Jedi balik lagi
79. Braveheart – Jantungberani
80. Lawrence of Arabia – Lawrens arab
81. Grave of the Fireflies – Kuburan kunang-kunang
82. Eternal Sunshine of the Spotless Mind – Sinar matahari abadi dari pikiran yang gak ada titik
83. Witness for the Prosecution – Saksi buat nuntut
84. Full Metal Jacket – Jaket metal penuh
85. Singin' in the Rain – Nyanyi pas ujan
86. The Sting – nyengat
87. Bicycle Thieves – Maling sepeda
88. Monty Python and the Holy Grail – monti piton sama grail suci
89. Amadeus – Amadeus
90. All About Eve – semua tentang si eve
91. Snatch. – Rebutan
92. Rashomon – Rashomon
93. The Treasure of the Sierra Madre – harta dari sierra madre
94. L.A. Confidential – Rahasia L.A.
95. The Apartement – Apartemen
96. Some Like it Hot – Beberapa suka yang panas-panas
97. The Third Man – Orang ketiga
98. For a Few Dollars More – Mengais rejeki
99. Indiana Jones and the Last Crusade – Indiana Jones dan krusader terakhir
100. Inglourious Basterds - Inglourious Basterds

Kabur

_________________

"I am a poor lonesome cowboy." - Lucky Luke
Find me on : deviantart.com , ourartcorner.com and brainly.co.id


Terakhir diubah oleh Sang newbie beraksi tanggal Mon 19 May 2014 - 18:56, total 1 kali diubah
Kembali Ke Atas Go down
Lihat profil user
Ace of Spades
Case Solver
Case Solver


Age : 19
Contribute : 8
Jumlah posting : 328
Lokasi : Bandung, ID

PostSubyek: Re: Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?   Sun 18 May 2014 - 21:13

bahasa indonesia juga keren kok bagi orang asing Kabur
Kembali Ke Atas Go down
Lihat profil user https://lussa.net/
D'Fahrie
Advanced
Advanced


Age : 19
Contribute : 28
Jumlah posting : 583
Lokasi : secret

PostSubyek: Re: Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?   Mon 19 May 2014 - 18:11

Quote :
Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi – Perang bintang : episode empat – Jedi balik lagi

VI artinya bukan empat tapi enam Heh

btw good kreatip
Kembali Ke Atas Go down
Lihat profil user http://de-fahrie.blogspot.com
Sang newbie beraksi
Administrator
Administrator


Age : 13
Contribute : 167
Jumlah posting : 3326

PostSubyek: Re: Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?   Mon 19 May 2014 - 18:56

Buahahahaha, salah translate, pantesan sempet bingung, kenapa 4nya ada dua, ternyata gak fokus HAMMER HEAD
Makasih ralatnya ~~ngacir

_________________

"I am a poor lonesome cowboy." - Lucky Luke
Find me on : deviantart.com , ourartcorner.com and brainly.co.id
Kembali Ke Atas Go down
Lihat profil user
Sponsored content




PostSubyek: Re: Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?   Today at 1:24

Kembali Ke Atas Go down
 

Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?

Topik sebelumnya Topik selanjutnya Kembali Ke Atas 
Halaman 1 dari 1

Permissions in this forum:Anda tidak dapat menjawab topik
Net Detective Indonesia :: Warung Net Detective Indonesia :: Free Talk-