IndeksP O R T A LCalendarFAQPencarianAnggotaGroupPendaftaranLogin

Share | 
 

 Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?

Topik sebelumnya Topik selanjutnya Go down 
PengirimMessage
Sang newbie beraksi
Administrator
Administrator
avatar

Age : 13
Contribute : 167
Jumlah posting : 3335

PostSubyek: Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?   Sun 18 May 2014 - 13:40

Hai, iseng aja HAMMER HEAD

top 100 diambil dari imdb tanggal 18 Mei 2014

Biasanya kita ngeliat judul film dari bahasa inggris keliatannya keren, kan? :derp:
Gimana kalau diterjemahin?

Selamat menikmati Very Happy

Quote :
1. The Shawshank Redemption - Balesan Shawshank
2. The Godfather - Bapak Dewo
3. The Godfahter : Part 2 – Bapak Dewo kedua
4. The Dark Knight – Ksatria Gelap
5. Pulp Fiction – Bubur bohongan
6. The Good, The Bad, and The Ugly – si baik, si jahat, dan si jelek
7. Schindler’s List – Jadwalnya si Schindler
8. 12 Angry Men – 12 cowok ngamuk
9. The Lord of the Rings : The Return of the King – Raja cincin : Raja balik lagi
10. Fight Club – Klub tawuran
11. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring – Raja cincin : beasiswa dari cincin
12. Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back – Perang Bintang : bagian 5 – Kaisar nyerang balik
13. Inception – Permulaan
14. Forrest Gump – Hutan Gump
15. One Flew Over the Cuckoo's Nest – Satu terbang selama kandangnya si cuckoo
16. Goodfellas – temenbaik
17. The Lord of the Rings: The Two Towers – Raja cincin : dua tower
18. Star Wars: Episode IV - A New Hope – Perang Bintang : bagian 4 – harapan baru
19. The Matrix – Metriks
20. Seven Samurai – Tujuh Samurai
21. City of  God – Kotanya para dewo
22. Se7en – Tu7uh
23. The Usual Suspects – Tersangka itu itu aja
24. The Silence of the Lambs – kebisuan daging domba
25. Once Upon a Time in the West – Suatu hari di barat
26. It's a Wonderful Life – Hidup ini tuh keren
27. Léon: The Professional – Leon si profesional
28. Casablanca – Kasablangka
29. Life is Beautiful – Hidup ini indah
30. Raiders of the Lost Ark – maling dari bahtera ilang
31. Rear Window – Belakang jendela
32. American History X – Sejarah X Amerika
33. Psycho – Orang gila
34. City Lights – Lampu kota
35. Saving Private Ryan – Nolongin Ryan
36. Spirited Away – Cabut
37. The Intouchables – Gak bisa dipegang
38. Memento – Kenang-kenangan
39. Terminator 2: Judgment Day – Terminator 2 : Hari ditimbang-timbang
40. Modern Times – Jaman Modern
41. Sunset Blvd. – Matahari jatoh Blvd.
42. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb – Dokter cinta asing atau : gimana cara gue berhenti cemas dan cinta bom
43. The Pianist – Tukang main piano
44. Apocalypse Now – Sekarang segel terlarang
45. The Green Mile – Mil warna ijo
46. The Departed – Mokat
47. Gladiator – Gladiator
48. Back to the Future – Balik ke masa depan
49. Alien – Kamu Kabur
50. The Dark Knight Rises – Si ksatria gelap bangkit
51. Django Unchained - Django Unchained
52. The Lives of Others – Dunia lain
53. The Prestige – Gengsi kaleee
54. The Great Dictator – Diktator edan
55. The Shining – Bercahaya
56. Cinema Paradiso – Surganya Sinema
57. The Lion King – Raja utan
58. Paths of Glory – Jalan biar bisa bangga
59. American Beauty – Cantik cantiknya amerika
60. Wall-E – Tembok-e
61. North by Northwest – Utara ngelewatin barat laut
62. Amelie – Amelie
63. Citizen Kane – Kane si masyarakat
64. Aliens – Kamu tapi banyak Kabur
65. Toy Story 3 – Cerita boneka tiga
66. Vertigo – Vertigo
67. M – M
68. Das Boot – Sepatu itu
69. Taxi Driver – Sopir taksi
70. A Clockwork Orange – Mesin jam jeruk
71. Oldboy – anaktua
72. Double Indemnity – Ganti rugi dua kali lipat
73. Princess Mononoke – Putri Mononoke
74. Reservoir Dogs – Waduk anjing
75. To Kill a Mockingbird – Buat ngebunuh burung moking
76. Once Upon a Time in America – Suatu hari di Amerika
77. Requiem for A dream – Rikuim buat mimpi
78. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi – Perang bintang : episode enam – Jedi balik lagi
79. Braveheart – Jantungberani
80. Lawrence of Arabia – Lawrens arab
81. Grave of the Fireflies – Kuburan kunang-kunang
82. Eternal Sunshine of the Spotless Mind – Sinar matahari abadi dari pikiran yang gak ada titik
83. Witness for the Prosecution – Saksi buat nuntut
84. Full Metal Jacket – Jaket metal penuh
85. Singin' in the Rain – Nyanyi pas ujan
86. The Sting – nyengat
87. Bicycle Thieves – Maling sepeda
88. Monty Python and the Holy Grail – monti piton sama grail suci
89. Amadeus – Amadeus
90. All About Eve – semua tentang si eve
91. Snatch. – Rebutan
92. Rashomon – Rashomon
93. The Treasure of the Sierra Madre – harta dari sierra madre
94. L.A. Confidential – Rahasia L.A.
95. The Apartement – Apartemen
96. Some Like it Hot – Beberapa suka yang panas-panas
97. The Third Man – Orang ketiga
98. For a Few Dollars More – Mengais rejeki
99. Indiana Jones and the Last Crusade – Indiana Jones dan krusader terakhir
100. Inglourious Basterds - Inglourious Basterds

Kabur

_________________

"I am a poor lonesome cowboy." - Lucky Luke
Find me on : deviantart.com , ourartcorner.com and brainly.co.id


Terakhir diubah oleh Sang newbie beraksi tanggal Mon 19 May 2014 - 18:56, total 1 kali diubah
Kembali Ke Atas Go down
Lihat profil user
Ace of Spades
Case Solver
Case Solver
avatar

Age : 20
Contribute : 8
Jumlah posting : 328
Lokasi : Bandung, ID

PostSubyek: Re: Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?   Sun 18 May 2014 - 21:13

bahasa indonesia juga keren kok bagi orang asing Kabur
Kembali Ke Atas Go down
Lihat profil user https://lussa.net/
D'Fahrie
Advanced
Advanced
avatar

Age : 19
Contribute : 28
Jumlah posting : 583
Lokasi : secret

PostSubyek: Re: Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?   Mon 19 May 2014 - 18:11

Quote :
Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi – Perang bintang : episode empat – Jedi balik lagi

VI artinya bukan empat tapi enam Heh

btw good kreatip
Kembali Ke Atas Go down
Lihat profil user http://de-fahrie.blogspot.com
Sang newbie beraksi
Administrator
Administrator
avatar

Age : 13
Contribute : 167
Jumlah posting : 3335

PostSubyek: Re: Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?   Mon 19 May 2014 - 18:56

Buahahahaha, salah translate, pantesan sempet bingung, kenapa 4nya ada dua, ternyata gak fokus HAMMER HEAD
Makasih ralatnya ~~ngacir

_________________

"I am a poor lonesome cowboy." - Lucky Luke
Find me on : deviantart.com , ourartcorner.com and brainly.co.id
Kembali Ke Atas Go down
Lihat profil user
Sponsored content




PostSubyek: Re: Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?   

Kembali Ke Atas Go down
 

Bagaimana jika judul top 100 film luar negeri diterjemahkan ke bahasa Indonesia?

Topik sebelumnya Topik selanjutnya Kembali Ke Atas 
Halaman 1 dari 1

Permissions in this forum:Anda tidak dapat menjawab topik
Net Detective Indonesia :: Warung Net Detective Indonesia :: Free Talk-